Frankreich für Dummies | Ein Frankreich Blog

Tag - Kultur

Feed für Einträge - Feed für Kommentare

Französisch für Anfänger: erstmal "putain" verstehen

Heute ist mir ein lustiges Video bekannt geworden. Es ist sehr übertrieben, klar, aber es erinnert mich daran, dass wir Franzosen eigentlich viele Füllungswörte benutzen, die es auf Deutsch nicht so häufig gibt. Z. B. wird das Wort "halt" auf Deutsch in der Umgangsprache häufig benutzt. Zumindest von mir;) Aber was sonst...? Gibt es welche Wörte die einfach alles bedeuten können? Wenn ja, dann freue ich mich unglaublich darüber. Es wäre so Französisch-freundlicher...

Nun gut, ich wollte jetzt eine kleine Einleitung zum Video machen. Diesmal geht es um das Wort "putain". "Putain" bedeutet ursprünglich Hure. Es wird selten in der Form benutzt (an der Stelle eine Abkürzung: "pute") und wenn ja, dann meistens um was völlig anderes zu beschreiben. "Putain" ist also oft mit "merde" vergleichbar, aber gilt auch für die Überseztung von verdammt, schrecklich (als Adverb), mist, ach, usw. Das Video spricht für sich selbst:

Das schöne daran ist, es stimmt leider bei der Jugend oft. Ich bin damals auch davon betroffen worden, während des Studiums. Zum Glück kann es auch leicht verschwinden, vor allem wenn man da ein bisschen Abwechslung einführt:

Das ist ein Auszug aus einem Sketch von Les Inconnus, die ich schon hier erwähnt habe. Dieser Sketch ist eine Nachmachung von Les Oscars, es gibt da vieles lustiges. Dieser Auszug stimmt: wir haben so viele navets (schlechte Filme) die gar keinen Dialog enthalten gehabt haben, sodass die Konversation hier einem fast realistisch vorkommt.

Also, en résumé, was sagt ein Franzose, mindestens viermal am Tag, für sich alleine oder sogar ganz offen? Putain. Merde. Fait chier. Bordel. Wenn ihr das mitkriegt und putain auch spontan benutzen könnt, dann könnt ihr als zweisprachig rüberkommen, zumindest "tun als ob" wenn es nur da um Umgangssprache geht. C'est clair comme ça putain merde?

Wie man sich über Frankreich informieren kann

Hier mal ein paar Tricks für Deutsche die sich für Frankreich interessieren, und die vielleicht nicht wissen, womit sie anfangen sollen. Man kann nämlich:

- Eine Online Zeitschrift lesen: La Gazette de Berlin. Eine Zeitschrift für alle, die sich für beide Länder und die deutsch-französische Freundschaft interessieren. Beiträge werden in beiden Sprachen veröffentlicht, man kann da viel vernünftiges lernen. Das empfehle ich besonders!!

- Für die Sprache kann man immer wieder Ecoute durchblättern. Interessante Informationen auf Französisch, mit Spracherklärungen, und gute Einführungen in unserer Kultur.

- Sich über Xing an der Deutsch-Französischen Gemeinschaft anmelden. Grosse Städten bitten monatliches Treffen an, da kann man viel erfahren und bzw. Leute kennenlernen.

- Tandem anfangen. Es funktioniert gut, so lange man weiss, was man davon will. Eine einfache Anzeige kann viel beibringen, c'est du vécu. Besonderen Gru an Ingo, falls er mich liest. Und vorher noch an Marion.

- Karambolage gucken. Da könnt ihr mehr erfahren.

Und Ihr, habt ihr vielleicht ein paar andere Tricks?

April Scherze: eine französische Tradition!

Ok, ich muss erstmal zugeben, die Engländer haben auch ihre eigene Sitten, nämlich April Fools' Day. Ist mir unklar, was darunter liegt. Könnte zwar interessant sein. Aber da ich Französin bin, soll es erstmal egal sein: wir haben unsere eigene Tradition für Aprilscherz und es ist einen Blogbeitrag von mir wert! Non mais franchement. Ihr glaubt mir nicht? Dann sollt ihr weiterlesen!

Also: bei uns ist der Spruch, der an diesem Tag wiederholt wird, was komisches. Man sagt nämlich : "poisson d'Avril!" jedes Mal dass man jemandem einen Scherz an diesem Tag macht. Der richtige Ausdruck ist also faire un poisson d'avril à quelqu'un, jemandem einem Aprilfisch gönnen/ machen. Kinder basteln Fische aus Papier und kleben sie im Rücken von ihren Klassenkameraden und Bekannten, Erwachsene machen Scherze zu einander, Medien geben falsche Nachrichten (ja, genau wie hier...).

Als Beispiel: einmal hat mein Vater es fast geschafft, meine Oma davon zu überzeugen, einen Loch von 5 Meter Breite mitten in der Wiese zu graben und betonieren zu lassen, weil es der absoluter Hammer gegen Maulwürfe wäre. Meine Oma wollte erstmal sich überlegen wie man damit im Garten umgehen könnte... Andere bereiten den Scherz Wochen vorher vor und kommen auf Ideen die eigentlich toll sind- es enthaltet Geschichte mit Telefonat, falsche Nachrichten dass jemand ins Gefängnis in Vladivostok geraten ist, usw. So habe ich es persönlich erlebt, kann auch sein, es ist besonders verbreitet in Paris...da bin ich überfordet. Ich weiss vor allem dass es im ganzen Land eine übliche Tradition in den Schulen und in den Medien ist.

Der Ursprung dieser Tradition bleibt unklar. Sicher ist, es gab sie schon im Jahr 1564. Laut einer Legende hatte bis dahin das Jahr am 1. April angefangen, und der König fand es etwas dämlich, liess es also am 1. Januar rutschen: da werden nämlich die Tage länger. Eigentlich sollen manche Menschen laut der Legenden Schwierigkeiten gehabt haben zu verstehen, das Jahr fing am 1. Januar. Jahrelang hätten sie sich verrechnet, und wären also als reine Idioten angesehen worden. Diese Menschen haben also einen Scherz am diesem Tag verdient: mal ein falsches Geschenk machen, mal einen üblen Streich spielen. "Fisch" soll man in diesem Sinne verstehen: der 1. April ist am Ende der Fastenzeit, es war damals also unter der einzigen Geschenkmöglichkeiten: etwas zum Essen zwar, aber etwas das erlaubt war und doch ein bisschen fein. Man geht davon aus, Fische sind ein Symbol für diese Witze und falsche Geschenke geworden. Ich bin persönlich der Meinung, es hat auch was mit Frühling zu tun...Fisch ist doch ein Symbol für den Rückkehr des Lebens nach dem langen Winter, oder?

Der Sinne der Tradition ist wie folgt: dieser Tag und diese Tradition sollen Menschen darüber aufmerksam machen, man soll Realität akzeptieren, so wie sie ist: warum denn sollte man wie früher das Jahr am 1. April anfangen wollen, wenn alle andere es anders haben?

Bis anfang des XX. Jahrhunderts war dieses Feier auch mit Liebe und Freundschaft verbunben. Man sollte sich Briefe oder Postkarten mit feinen Dekorationen einander schicken.

Ich bin doch neugierig zu wissen, warum die Englische und Französische Versionen von Wikipedia nicht einig sind. Schlimmer, die sind dazu noch widersprüchlich, sieh hier und hier!

Vielleicht hat jemand hier eine Ahnung ob es eine alte Deutsche Tradition gibt...? Wenn man Wikipedia glaubt, ist es nur von uns rauskopiert. Oder von den Engländern. Oder von beiden, wer weiss ;)

Seite 2 von 2 -